Послание 196. Чудо взрыва

Послание 196
Париж, 28 августа 2010 г.

Чудо взрываИзначальная точка пространства, согласно Планку, расположена в 10-33 мм (десять в степени минус 33) — миллионная часть миллиардной миллиардной миллиардной миллиметра. Начало времени, опять же по Планку, находится в 10-43 сек — десятая часть миллионной миллиардной миллиардной миллиардной миллиардной секунды.

В этой точке, в самом начале пространства-времени, вся известная сейчас Вселенная с ее галактиками, звездами, планетами и т. д. была сконцентрирована в одной точке — в 100 миллиардов миллиардов раз меньше булавочной головки! Так же, как семя содержит в себе проект растущего дерева и всю информацию о нем, эта точка содержала весь потенциал целой Вселенной, как в расширении, так и в ее конечной цели в таинственной “Черной дыре”!

Под этой точкой и за этой Черной дырой существует Жизнь, Энергия и Разум, Чити-Шакти, которое есть непостижимое, невидимое, неизмеримое, не называемое и неопределимое.

К сожалению, говоря «То есть неопределимое», мы создаем лишь еще одно определение и, поэтому, даже это выражение не верно!

Удивительный математический разум нематериальной энергии, неожиданно создал уникальную материальную точку, из которой произошел Большой Взрыв, для того, чтобы раствориться вновь в Большой Черной Дыре Святой энергии.

Проявленная Вселенная это Великое Движение в совершенном математическом порядке, в то время как базовая Энергия, из которой появились все объекты материального мира, находится в Покое.

Санкхья Махарши Капиллачарьи и современная квантовая физика это не 2 разные вещи. То, что индийский мудрец понял через внутренний взрыв, Макс Планк получил через превосходство интеллекта.

Gatir Bharta Prabhuh Saakshi
Nivaasah Sharanam Suhrit,
Prabhabah Pralayah Sthaanam
Nidhaanam Beejamavyayam.
(Bhagawat Gita XI/18)

Наша, так называемая жизнь, это каждодневная пытка, каждодневные оскорбления, грусть и неразбериха со случайными радостями «не-ума».

Окончанием этого страдания (этого «я») является смерть.

Мы держимся за известное, чтобы избежать чуда и тайны неизвестного. Что есть наше известное? Наш дом, наша мебель, наша семья, наши тенденции и характер, наша работа, наше заимствованное знание, наша слава, наше одиночество или эгоцентризм, наша колоссальная жадность и удовлетворения, называющиеся богом, наш страх и его хитрость – все эти маленькие вещи, которые постоянно перемещаются внутри и ограничивают нас.

Свобода от этой каждодневной битвы известного, это пребывание в состоянии «не-знания», несмотря на все знания, которое является величайшим Просветлением.

Это психологическая смерть от момента к моменту. После этого страх смерти полностью исчезает. Свобода лежит за пределами поля разделяющего сознания, которое состоит только из фрагментов.

Дисциплина рождается из постоянного наблюдения за тем, «что есть», которое является ложным внутренним разделением.

Весь беспорядок происходит из-за бесконечной погони за тем «что должно быть». Принуждение к дисциплине это ложный порядок и, следовательно, это по-прежнему беспорядок.

Внутренний взрыв может преобразовать тишину в красноречие. Это красноречие тишины, которое есть средство связи посредством слов, исходящих из этого тела.

Разгром всего того, что считается «моим» является смертью «я». И не остается никакого остатка. То, что есть сейчас — это ничто. Здание «Я» разрушается. Крышу «меня» сносит. Стены догм и систем верований разносит на куски. Зеркало идеалов, которое является ничем иным как «я» разрушается. Несущиеся горные потоки разбивают камни, но вода не жестока.

Речи Шибенду не ласковы, но если вы можете слушать, то увидите, что они не жестоки. Истина не жестока, это свет священной лампы, которая разрушает тьму веков.

Джай Взрыв

 

It is not translation, because translation is not truth! Translation is merely an adjustment within the framework of one’s pre-conceived ideas and pre-determined conclusions in accordance with one’s past conditioning.

Это не перевод, потому что перевод – не правда! Перевод – лишь приспособление в рамках предвзятых идей и предопределенных умозаключений переводчика в соответствии с его прошлой обусловленностью.

Послание 88
Париж, Франция, Гурувар (четверг), 9 февраля 2006
Шибенду Лахири.

Оригинал послания можно прочитать здесь

 

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.